EN - One month residency at the Green Corridor, in Sint-Gilles. How to liberate the underground void?
Gathering objects into families. They were here first; I cannot ignore them.
Clearing corners to let them breathe. Cavities, like nostrils and armpits, must remain free.
Digging births matter, matter that cannot simply be pushed aside or dumped onto the street. How to make space ?


FR - Un mois de résidence au Green Corridor, à Saint-Gilles. Comment libérer le vide souterrain ?
Rassembler les objets en familles. Ils étaient là avant moi ; je ne peux pas les ignorer.
Dégager les recoins pour les laisser respirer. Les cavités, comme les narines et les aisselles, doivent rester libres.
Creuser fait naître de la matière. Une matière qu’on ne peut simplement repousser ou jeter sur le trottoir. Comment créer de l’espace?





















Photos ©Fabrice Schneider